پـــرواز بــه یــجــای دیــگــه
متن و ترجمه فارسی اهنگ Rolling In The Deep از Adele در ادامه مطلب : ---------------- There"s a fire starting in my heart تو قلبم یه اتیش شروع به شعله ور شدن می کنه Reaching a fever pitch, it"s bringing me out the dark به اوج تب میرسم....داره منو از تاریکی خارج می کنه Finally I can see you crystal clear در نهایت تو رو واضح می بینم Go head and sell me out and I"ll lay your shit bare شروع کن منو بفروش و من دست تو رو میکنم See how I leave with every piece of you ببین چطور ذره ذره ی وجودتو ترک می کنم Don"t underestimate the things that I will do کارایی که می خوام بکنم رو دست کم نگیر There"s a fire starting in my heart یه اتیش تو قلبم می سوزه Reaching a fever pitch منو به اوج تب میرسونه And its bring me out the dark و منو از تاریکی خارج می کنه The scars of your love remind me of us زخم های عشق تو منو به یاد خودمون می ندازه They keep me thinking that we almost had it all منو به فکر وا میدارن که ما تقریبا همه ی عشق رو داشتیم The scars of your love they leave me breathless زخمهای عشقت منو از نفس میندازن I can"t help feeling نمی تونم جلوی احساسمو بگیرم We could have had it all ما باید عاشق می موندیم Rolling in the deep دارم به اعماق می رم You had my heart and soul تو قلب و روح منو داشتی And you played it و تو به بازیش گرفتی To the beat تا به من غلبه کنی Baby I have no story to be told عزیزم زندگی من هیچ داستانی نداره که گفته بشه But I"ve heard one of you اما من یه داستان از تو شنیدم And I"m gonna make your head burn و من کاری می کنم که بسوزی Think of me in the depths of your despair وقتی که در اعماق حسرت و ناامیدی به من فکر می کنی Making a home down there و وقتی داری تو حسرتهات آشیانه میسازی It Reminds you of the home we shared یاد خونه ای میفتی که با هم توش زندگی می کردیم The scars of your love remind me of us زخم های عشق تو منو به یاد خودمون می ندازه They keep me thinking that we almost had it all منو به فکر وا میدارن که ما تقریبا همه ی عشق رو داشتیم The scars of your love they leave me breathless زخمهای عشقت منو از نفس میندازن I can"t help feeling نمی تونم جلوی احساسمو بگیرم We could have had it all ما باید عاشق می موندیم Rolling in the deep دارم به اعماق می رم You had my heart and soul تو قلب و روح منو داشتی And you played it و تو به بازیش گرفتی To the beat تا به من غلبه کنی Throw your soul through every open door روحتو به سمت هر در بازی که می بینی پرتاب کن Count your blessings to find what you look for نعمت هایی که داری رو بشمر تا بفهمی دنبال چی هستی Turned my sorrow into treasured gold غم هامو به یه طلای گرانبها تبدیل کردم You pay me back in kind and reap just what you sow تو داری تقاص پس میدی و هر چیزی که کاشتی رو الان برداشت می کنی We could have had it all ما باید عاشق می موندیم We could have had it all ما باید عاشق می موندیم It all, it all it all, We could have had it all ما باید عاشق می موندیم Rolling in the deep به اعماق می غلتم You had my heart and soul تو قلب و روح منو داشتی And you played it و تو به بازیش گرفتی To the beat تا منو شکست بدی
Design By : Pichak |